Pessoas diferentes acreditam em coisas diferentes.
Различити људи верују у различите ствари.
Minha ideia é não desperdiçar meu talento em coisas pequenas.
Pa, ideja je da ne bi trebao da bacam moj talenat na male stvari.
Não confio nele, e não te quero envolvida em coisas perigosas.
Ne verujem mu, i neæu da se umešaš u nešto opasno.
Desde que te conheço, tenho reparado em coisas que nunca vira antes, pássaros a cantar, o orvalho a brilhar numa folha jovem, faróis vermelhos...
Džejn, od kad sam te upoznao, primetio sam stvari koje nisam znao ni da postoje- ptice pevaju, rosa sluša sa novo formiranog lišæa, stop svetlo na semaforu...
Alias, eu gastaria esse dinheiro em coisas que estragasse os meus dentes ou a minha mente.
Osim toga, verovatno bih potrošio na nešto od èega trule zubi i um.
Pense em coisas feias, pense em coisas feias.
Misli o nesexy stvarima, misli o nesexy stvarima.
Para muitos, é difícil acreditar em coisas extraordinárias... dentro delas mesmas e dos outros.
Ne veruju da u njima može postojati nešto izvanredno.
Ele disse que se Borden pensa em coisas que estão iguais entre você...
Kaže da ako Borden misli da su stvati izmeðu vas izravnate...
Isso te faz acreditar em coisas paranormais.
To te primora da prigrliš paranormalno.
Mas, Katie, caras como Rasul... se metem em coisas, e...
Ali Kajti, tipovi poput Razula uvale se u to i...
Também sou especialista em coisas administrativas...
Ja sam takoðe ekspert i u upravnim postupcima...
Não mexa em coisas que você não conheça.
Nemoj da radiš stvari koje ne znaš.
Só está aí porque meteu o nariz em coisas que não te diz respeito.
Ostaješ ovde jer si gurala nos u moj posao, gde ne pripada.
Concentrei minha atenção em coisas mais importantes.
Tako sam se usredotočio na važnije stvari.
Ele atirava em coisas dentro de casa?
Pucao je po stvarima u vašoj kuæi?
Falando em coisas grandes, quer ver algo legal?
Kad smo na temi velikih stvari, želiš li vidjeti nešto cool?
Sabíamos que a criatura tinha efeito elétrico em coisas próximas.
Znali smo da stvor ima elektrièki uticaj na sve objekte unutar odreðenog radijusa.
Digo, quem é que pensa em coisas assim?
Ko uopšte razmišlja o takvim stvarima?
Eu só aposto em coisas certas.
Kladim se samo na sigurne stvari.
Não entendo como você pode acreditar em coisas sem nenhuma prova.
Није ми јасно како можеш тако да поверујеш у нешто за шта немаш доказ.
E vocês tentaram isso em coisas vivas?
A vi... Pokušali ste ovo na živim biæima?
E eu disse, "Mas tem uma coisa: sem mexer em coisas de família, sem bobagens sobre minha infância."
Dodala sam: "Ali hajde da ne pričamo o porodičnim problemima,
Eles estão clicando em coisas e olhando para telas."
Svi klikću po stvarima i bulje u monitore."
E me arrependi de perder tempo em coisas desnecessárias com pessoas que são importantes.
Зажалио сам због времена које сам протраћио на ствари које нису биле важне са људима који су важни.
Não há punição em coisas pessoais como bebidas.
Nema kazne za lične stvari, kao pijenje alkohola.
Por exemplo, você o encontra em alguns números de telefone e em placas de carros e em coisas assim.
Kao na primer, možete ih pronaći u pojedinim brojevima telefona na tablicama kola i sličnim stvarima.
Nós nos tornamos muito dependentes da Internet, em coisas básicas como eletricidade, obviamente, no funcionamento dos computadores.
Mi smo počeli da se dosta oslanjamo na Internet, i rad računara za osnovne stvari kao što je električna struja.
Assim temos novos designs que nos auxiliam a utilizar coisas mecânicas com as quais costumávamos gastar energia -- como aquecedor, ar condicionado, etc -- e transformá-las em coisas com que evitamos gastar energia.
Tako imamo nove projekte koji nam pomažu da uzmemo mehaničke stvari na koje smo trošili energiju -- kao što je grejanje, hlađenje itd -- i pretvorimo ih u stvari koje izbegavaju da nadalje troše energiju.
As pessoas que falam vários idiomas prestarão atenção em coisas diferentes, dependendo do que o idioma lhes peça para fazer.
Људи који говоре различите језике обраћаће пажњу на другачије ствари у зависности од тога шта њихов језик обично захтева од њих да ураде.
HC: Então se as bagas milagre pegam sabores azedos e os transformam em coisas doces, nós temos este outro pó mágico que colocamos na melancia, e ele faz passar do doce para o saboroso.
H.K: Pa ako već čudesno voće može kiselo da pretvori u slatko, imamo ovu drugu vilinsku prašinu koju stavimo na lubenicu i ona od slatke postaje kiselkasta.
E gostaria de dizer que, apesar de eu ter progeria, a maior parte do meu tempo passo pensando em coisas que não tem nada a ver com a doença.
Voleo bih da kažem da iako imam progeriju, većinu vremena razmišljam o stvarima koje nemaju nikakve veze sa njom.
Vocês sabem, afinal, temos todos que acreditar em coisas que não vemos.
Naposletku, svi treba da verujemo u stvari koje nismo videli.
Bem, talvez a razão pela qual o dinheiro não nos faz felizes, é porque estamos sempre gastando em coisas erradas, e principalmente porque estamos sempre gastando conosco.
Možda nas novac ne čini srećnim upravo zbog toga što ga trošimo na pogrešne stvari, a naročito zato što ga uvek trošimo na nas same.
Cada um de nós gasta dinheiro em coisas de que na verdade não precisamos.
Svi mi trošimo novac na stvari koje nam zapravo ne trebaju.
Infelizmente, entre aqui e aqui, a maior parte dessa energia se perde em coisas como vazamentos de transmissão e calor.
Nažalost, odavde dovde veći deo energije se izgubi zbog gubitka u prenosu ili toplote.
Podemos ver pequenas mudanças em coisas como o movimento do ritmo cardíaco.
Vidimo male promene u stvarima kao što je promena pulsa.
Pense em coisas em forma de imagem, anote coisas dessa forma.
Razmišljate o stvarima u slikama, i zapište to onako kako vidite.
Isso acontece mais ou menos na época em que as crianças ficam fissuradas em coisas tipo dinosauros, essas coisas grandes do mundo lá fora sobre as quais eles estão tentando ter algum controle.
Dešava se otprilike u isto vreme kada su opčinjeni stvarima kao što su dinosaurusi, ove velike stvari iz spoljašnjeg sveta koje pokušavaju da razumeju.
Na outra extremidade da rede há pessoas interessadas em coisas como música hip-hop, e eles ainda dizem que moram na área alta do Distrito/Maryland/Virginia por exemplo, nos limites de Baltimore.
Sa druge strane mreže, imate ljude koje interesuju stvari poput hip-hop muzike i čak se identifikuju sa životom u okolini Vašingtona, Merilenda i Virdžinije pre nego sa životom u okolini samog Baltimora.
(Risos) Meu cérebro é capaz de se concentrar totalmente em coisas que me interessam.
(Smeh) Moj mozak ima sposobnost da se jako usredsredi na ono što me interesuje.
Temos de mudar isto para que o país seja forte e se mantenha na vanguarda em coisas que são movidas por educação avançada, como ciência e matemática.
Moramo da unesemo takve promene koje će omogućiti da naša zemlja ostane jaka i ostane na samom čelu dostignuća koja su vođena naprednim obrazovanjem, kao što su nauka i matematika.
Que não é uma definição ruim sobre o que é nosso trabalho, ajudar as pessoas a apreciarem o que não é familiar, mas também apreciar mais, e colocar um valor muito mais alto em coisas que já existem.
To uopšte nije loša definicija našeg posla, pomaganje drugima da cene ono što je nepoznato, ali isto sticanje veće zahvalnosti i davanje veće vrednosti stvarima koje već postoje.
Onde eu trabalho, na região árabe, as pessoas estão ocupadas em pegar as inovações ocidentais, e transformá-las em coisas que não são nem convencionalmente ocidentais, nem tradicionalmente islâmicas.
Gde ja radim, u arapskom regionu, ljudi su zauzeti preuzimanjem inovacija sa Zapada koje menjaju u stvari koje nisu uobičajene za Zapad, niti su tradicionalno muslimanske.
Pelo menos eles devem estar envolvidos em coisas como imitação e emulação.
Jedno je sigurno, oni moraju biti uključeni u postupke poput imitiranja i "poprimanja".
Frequentemente pessoas são boas em coisas com as quais não se importam.
Često su ljudi dobri u stvarima do kojih im nije stalo.
É desconfortável não acreditar em coisas.
Neugodnije je ne verovati u stvari.
Ele estaria nos pedindo para redesenhar nosso sistema contábil nacional para que se baseasse em coisas importantes como a justiça social, sustentabilidade e a qualidade de vida do povo.
Тражио би да променимо наш национални рачуноводствени систем и да га базирамо на важним стварима као што су социјална правда, одрживост, добробит људи.
5.3360738754272s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?